Полиферентное двуязычие

Полиферентное двуязычие
– такое, при котором интерференция наблюдается в основном на грамматическом и лексико-семантическом уровне. Ср. речь денщика-черемиса (мари) Гайтана, изображенную в повести А. Куприна «Поединок»:

«Забыл сказать. Тебе от барыни Петерсон письма пришла. Денщик принес, велел тебе ответ писать».

«Ваше благородие, хочу тебе, поджаласта, очень попросить. Подари мне белый господин».

«Что такое? Какой белый господин?»

«А который велел выбросить. Вот этот, вот»…

«… Только ты знаешь, кто это?»…

«Яне знай»…

«Ваше благородие, Буфенчик больше не даваит папиросов»…

«Тебе! – сказал он фамильярно и ласково… – Тебе папиросы. Куры!»

«Откуда ты взял?»

«Вижу, тебе папиросов нет. Ку пил за свой ден ьга. Куры, пожалюста, куры. Ничего. Дару тебе».


Языковые контакты: краткий словарь. — М.: Наука. . 2011.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Смотреть что такое "Полиферентное двуязычие" в других словарях:

  • Датизм — – ломаная речь на неродном языке, с сильной интерференцией родного языка. От имени полководца древности Датиса, участвовавшего в Марафонской битве, который изъяснялся на греческом языке с большим числом ошибок. См. и ср. полиферентное,… …   Языковые контакты: краткий словарь


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»